质量保证
质量管理是遵照特定质量标准和项目管理策略的要求,通过质量计划、质量保障、质量审查和质量改善等步骤,提供达到预定标准的产品或服务的管理行为。质量管理可以帮助翻译项目团队尽早发现产品缺陷并及时采取补救措施,将对成本和进度的负面影响降到。 有效的的质量管理取决于下列条件:
1、严格的选聘和考核机制
(1) 必须具备较高外文水平,熟练掌握运用至少一门外语;
(2) 具备深厚的中文功底,中文表达流畅、精练;
(3) 必须具备某一领域的专业背景并获得相应资质,受过相关专业技术培训,在该领域具有丰富的工作经验;
(4) 所有译员必须具有三年以上专兼职翻译经验。
2、完善的内部管理制度
完善的内部管理制度有效地保障了作业流畅,从业务电话接听到打印装订每个环节分工明确均责任到人。客户可以在译文完成后时间拿到译稿。高度的现代化的办公设备使业务不单单表现在每天的日志上,管理人员可以通过电脑对进度和质量进行全程监管,抽测。 经验丰富,高资历的管理人员能为客户提供各种疑难解答,周密的员工培训计划,使每一位员工都能胜任其工作岗位。
3、优秀的翻译团队
拥有专职翻译百余名,外籍母语译员10多名,都是国内外知名语言专家以及海内外学府各专业领域的优秀毕业生组成了经验丰富的笔译和口译团队。
4、严格的保密制度
(1) 不得与任何与本项目有关的其他第三方机构或个人直接或间接联系。
(2) 不得向任何人透漏有关本项目的任何信息。
(3) 项目完成后,必须将所有资料(客户所提供的原始资料及翻译译文初稿)返还客户。
(4) 项目结束后,应根据客户要求将其所保存的所有有关该项目资料的电子文档彻底删除。